{"id":1598,"date":"2013-04-24T07:53:56","date_gmt":"2013-04-24T05:53:56","guid":{"rendered":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2013\/04\/immatricolazione-a-corsi-universitari-e-afam-2\/"},"modified":"2013-04-24T07:53:56","modified_gmt":"2013-04-24T05:53:56","slug":"immatricolazione-a-corsi-universitari-e-afam-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/news\/dall_ambasciata\/2013\/04\/immatricolazione-a-corsi-universitari-e-afam-2\/","title":{"rendered":"UPIS NA TALIJANSKA SVEU\u0106ILISTA I AFAM &#8211; (akademije za obrazovanje u umjetnosti \u2013 likovnoj, muzi\u010dkoj i plesnoj)"},"content":{"rendered":"<p><P style=\"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt\" class=\"MsoNormal\"><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\" size=\"3\">Ministarstvo Obrazovanja, <\/FONT><A name=\"OLE_LINK2\"><\/A><A name=\"OLE_LINK1\"><SPAN style=\"mso-bookmark: OLE_LINK2\"><FONT color=\"#000000\" size=\"3\">Sveu\u0107ili\u0161ta<\/FONT><\/SPAN><\/A><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\"> i Znanosti Republike Italije objavilo da \u0107e se, po\u010devsi od akademske godine 2013-2014, za hrvatske dr\u017eavljane primijenjivati isti postupci upisivanja kao i za ostale studente \u010dlanica zemalja Europske Unije. U slu\u010daju posjedovanja dvojnog dr\u017eavljanstva (a od kojih je jedno od dr\u017eavljanstava talijansko), primjenjivati \u0107e se propisi previdjeni za upis studenta talijanskog dr\u017eavljanstva).<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Kandidati hrvatskog dr\u017eavljanstva upu\u0107ivati \u0107e molbe za upis izravno, na izabrano Sveu\u0107ili\u0161te, na na\u010dine i unutar rokova koje odredjuju pojedina sveu\u0107ili\u0161ta.<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Kandidati \u0107e upisivati trogodi\u0161nje studije (preddiplomske studije) ili diplomske studije u trajanju od pet ili \u0161est godina, bez obzira na sveu\u0107ili\u0161ne kvote, pod uvjetom da posjeduju (ili su u fazi stjecanja) srednjo\u0161kolsku diplomu koje se dobiva nakon, barem, 12 godina \u0161kolovanja.<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Kandidati koji upisuju diplomske studije (specijalisti\u010dke studije u trajanju od dvije godine, nakon zavr\u0161enog trogodi\u0161njeg studija) moraju posjedovati Potvrdu o zavr\u0161enom dodiplomskom studiju (Baccalaurea) ili Potvrdu o ste\u010denoj vi\u0161oj stru\u010dnoj spremi, no uzimaju se u obzirom samo oni kandidati koji su stekli diplomu o zavr\u0161enom srednjo\u0161kolskom obrazovanju u trajanju od 12 godina (Potvrdu o polo\u017eenoj dr\u017eavnoj maturi).<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Kandidati koji \u0107e podnositi molbe za predupis nakon zavr\u0161enog trogodi\u0161njeg studija, a nisu jo\u0161 u posjedu Potvrde o zavr\u0161enom dodiplomskom studiju, imaju obavezu da istu Potvrdu prilo\u017ee u trenutku upisa na studij u Italiji.<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Potvrda o polo\u017eenoj dr\u017eavnoj maturi, odnosno Potvrda o zavr\u0161enom dodiplomskom studiju (za one koji upisuju specijalisti\u010dke diplomske studije) mora biti prevedena na talijanski jezik od strane sudskog tuma\u010da. Potpis direktora \u0161kole, odnosno dekana, a koji se nalazi <B style=\"mso-bidi-font-weight: normal\">na izvorniku<\/B> dokumenata, mora biti ovjeren prema Ha\u0161koj konvenciji (postupak se zove legalizacija potpisa), pri nadle\u017enom op\u0107inskom sudu.<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Nakon \u0161to kandidati obave legalizaciju potpisa na Potvrdi o polo\u017eenoj dr\u017eavnoj maturi, odnosono na Potvrdi o zavr\u0161enom dodiplomskom studiju te zatra\u017ee prijevod od sudskog tuma\u010da za talijanski jezik za navedeni dokument, potrebno je da se obrate ili talijanskom Veleposlanstvu ili talijanskom Konzularnom uredu, prema teritorijalnoj nadle\u017enosti, kako bi im se izdala \u201cDichiarazione di valore\u201d. U tu svrhu je potrebno predo\u010diti izvornik dokumenta, jednu ovjerenu presliku dokumenta (ovjeru obavlja Javni bilje\u017enik) te obi\u010dnu presliku istog. Kod navedenog postupka je potrebno prilo\u017eiti i presliku valjanog osobnog dokumenta.<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Kandidati \u2013 dr\u017eavljani Hrvatske kao i svi ostali dr\u017eavljani \u010dlanica zemalja Europske unije, u cilju reguliranja dozvole boravka u Italiji, tra\u017eiti \u0107e upis u registre nastanjenih dr\u017eavljana koji se vode pri talijanskoj Op\u0107ini (Op\u0107ina se odredjuje prema mjestu boravka za vrijeme studija).<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">Upu\u0107ujemo kandidate da prou\u010de detaljnije obavijesti o rokovima predvidjenim odredbama na snazi, na slijede\u0107im stranicama.<BR><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"><?xml:namespace prefix = \"o\" ns = \"urn:schemas-microsoft-com:office:office\" \/><o:p><FONT color=\"#000000\" size=\"3\"><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana\" lang=\"EN-US\"><A href=\"http:\/\/www.studiare-in-italia.it\/studentistranieri\"><SPAN style=\"mso-ansi-language: IT\" lang=\"IT\">http:\/\/www.studiare-in-italia.it\/studentistranieri<\/SPAN><\/A><BR><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana\" lang=\"EN-US\"><A href=\"http:\/\/www.studiare-in-italia.it\/studentistranieri\/calendar.htlm\"><SPAN style=\"mso-ansi-language: IT\" lang=\"IT\">http:\/\/www.studiare-in-italia.it\/studentistranieri\/calendar.htlm<\/SPAN><\/A><BR><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana\" lang=\"EN-US\"><A href=\"http:\/\/afam.miur.it\"><SPAN style=\"mso-ansi-language: IT\" lang=\"IT\">http:\/\/afam.miur.it<\/SPAN><\/A><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\"> (sezione studenti =>studenti stranieri)<BR><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; COLOR: blue\" lang=\"EN-US\"><A href=\"http:\/\/afam.miur.it\/\"><SPAN style=\"TEXT-DECORATION: none; mso-ansi-language: IT; text-underline: none\" lang=\"IT\">http:\/\/afam.miur.it<\/SPAN><\/A><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; COLOR: blue; mso-ansi-language: IT\" lang=\"EN-US\"> <\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; mso-ansi-language: IT\">(sezione studenti =>studenti stranieri)<BR><\/SPAN><SPAN style=\"FONT-FAMILY: Verdana; COLOR: blue; mso-ansi-language: IT\">http:\/\/www.universitaly.it<o:p><\/o:p><\/SPAN><\/P><P style=\"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt\" class=\"MsoNormal\"><\/FONT><\/o:p><\/SPAN><\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Ministarstvo Obrazovanja, Sveu\u0107ili\u0161ta i Znanosti Republike Italije objavilo da \u0107e se, po\u010devsi od akademske godine 2013-2014, za hrvatske dr\u017eavljane primijenjivati isti postupci upisivanja kao i za ostale studente \u010dlanica zemalja Europske Unije. U slu\u010daju posjedovanja dvojnog dr\u017eavljanstva (a od kojih je jedno od dr\u017eavljanstava talijansko), primjenjivati \u0107e se propisi previdjeni za upis studenta talijanskog dr\u017eavljanstva).Kandidati [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1598","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1598","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1598"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1598\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1598"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambzagabria.esteri.it\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}